Soldaat van Oranje voor doven, slechthorenden en andere gebarentaligen

Naar aanleiding van vele verzoeken van doven, slechthorenden en andere gebarentaligen en op initiatief van Erika Zeegers (tolk gebarentaal – Nederlands met gebaren) en Linda Gomes (schrijftolk en ondertitelaar) heeft Soldaat van Oranje – De Musical de mogelijkheden onderzocht om een voorstelling te spelen voor doven, slechthorenden en andere gebarentaligen.

V foto 2

Op woensdag 18 april, 20.00 uur organiseert de producent voor doven, slechthorenden, andere gebarentaligen en hun begeleiders, vrienden of familie, een voorstelling met boventiteling en twee live gebarentolken, zichtbaar op schermen boven het podium en halverwege de zaal. Kaarten voor deze voorstelling zijn tegen de reguliere tarieven beschikbaar via onderstaande button.

Soldaat van Oranje – De Musical is gebaseerd op het waargebeurde verhaal van één van de grootste verzetsstrijders uit onze vaderlandse geschiedenis: Erik Hazelhoff Roelfzema.
Als de Duitsers in 1940 Nederland binnenvallen, heeft de Leidse student Erik Hazelhoff Roelfzema met zijn vrienden een onbezorgd studentenleven. De dan ongeveer 23-jarige jongens realiseren zich als donderslag bij heldere hemel dat niets meer hetzelfde is. Vriendschap en liefde zijn niet langer vanzelfsprekend. De oorlog zet alles op zijn kop, alle verhoudingen staan op scherp. Iedereen moet zijn eigen keuzes maken...: Ga je vechten voor Vrijheid, Volk, Vaderland? Steek je je kop in het zand en studeer je door? Of kies je doelbewust voor de vijand.

Het publiek beleeft de voorstelling in een 360 graden draaiende theaterzaal en wordt zo het waarachtige verhaal ingetrokken. De musical is de langstlopende theatervoorstelling uit de Nederlandse geschiedenis met inmiddels meer dan 2,4 miljoen bezoekers en vierde onlangs op 30 oktober zijn zevenjarig bestaan.

Meer informatie vind je op https://soldaatvanoranje.nl/doven_slechthorenden/